Ayın Sitesi
haftanin_sitesi
İntbet Giriş
300 TL Üyelik Bonusu
10 Dakikada Hızlı Para Çekme
Üye Olun

Dil Seçeneği Suits 7.Sezon 9.Bölüm (Shame)

 7 Eyl  |   10
Sinema Modu İzledim

Hitokiri Kenshin
altyazı çevirmeni.
K_Hitokiri
Gotcha
altyazı çevirmeni.
eternalsilencee

Yorumlar (10)

Yorum yazabilmek için Giriş yapmalısınız.

  1. @Chuck

    Bu nasıl çeviri Allah aşkına? Cümle düşüklüklerini, ek yanlışlıklarını, özne eksikliklerini bir kenara koyuyorum. Başlı başına çevrilmemiş cümleler var. Hadi çevirmeyi unuttu desem o zaman ingilizcesini görürdük, o da yok. Bu dizi öyle süper kahraman dizilerine benzemez. Cümlelerin anlamını tam anlamıyla verebilmek için özel çaba sarf etmek gerekiyor. Resmen makine tercümesiyle dizi izliyoruz. Türkçe alt yazılı izlediğim tek dizi bu. Çünkü hukuk terimleri ve aşırı hızlı konuşmalar yüzünden ingilizce takip etmekte zorlanıyordum. Ama şu saçmalığı gördükten sonra artık bu diziyi de ingilizce alt yazılı izleyeceğim.

    3 -2
    • @M1ghty

      Hitokiri Kenshin’in çevirileri on numaraydı, son birkaç bölümdür ben de farkediyorum aynısını.

      1 0
  2. @Nosense

    Diziler de bazı kelimeler üstüne basa basa tekrar edilir de her karaktere şu ” bullshit” kelimesini söyletmeleri artık baydı… başka kelime yokmuş gibi. Ve bu kelimenin geçmeediği bölüm hatırlamıyorum, belki de bir iddia falandır her bölümde olacak gibi .

    0 -1
  3. @seyircikedi

    Ahah…

    Spoiler içeren alan!
    Donna, Rachel’a, ”Beni yargılarsın sanmıştım” diyor. Senaristler kendi dizilerinin eski sezonlarını unutuyor galiba. Sanki Rachel’ın eskiden evli bir erkekle ilişkisi olmamış, sonrasında bu eleman Mike’ın başının derdi haline gelmemiş, Mike da sırf bu yüzden şirketten ayrılmamış gibi…
    2 0
    • @atc.app

      her sezon senarist degistiriyorlardir belki, ya da seyirci unutmustur nasilsa diye devam ediyorlardir

      0 0
  4. @seyircikedi

    Şunları dizileri izleyip çevirseniz

    Spoiler içeren alan!
    Robert, Rachel’a davadan söz ederken, ”O kişi senin halandı” demesi gerekiyor. Ama ”teyzendi” diye çevrilmiş. Rachel, ”Neden bu başına geldi? Siyah olduğu için mi?” diye sorduğunda halası olduğunu anlıyoruz. Zira Rachel’ın annesi siyah olmadığına göre teyzesi de değil. Ama çevirmen diziyi izlememiş olduğu için bundan haberi dahi yok
    3 -1
  5. @ARATON99

    mike lie luis in birlikte sahneleri olmaması enteresan gelmeye başladı bana. sanki ikisi farklı şirkette çalışıyorlar gibi geliyor. hatta belki de iki aktör birbirlerinden hoşlanmıyorlar ve diziye ”birlikte bir sahnede oynamayız’2 diye şart koşarak devam ediyorlar gibi bir algı oluşmaya başladı bende.

    0 -1
  6. @kasivatr11

    Brian in bebeği bir an lois in eski sevgilisinin bebeği sandım

    0 0
  7. @Revolta

    Got gondermesi hahah

    4 0

intbet